美學(xué)上非常新好萊塢,具體說,就像把Alan J. Pakula平移到今天拍了部超級(jí)英雄電影。劇本差點(diǎn)意思,為貼近時(shí)勢而選擇了更安全的落點(diǎn),明顯不如《小丑》。拍完《沙丘》和《新蝙蝠俠》,Greig Fraser應(yīng)該會(huì)成為好萊塢下一代DP班霸。這部的影像太學(xué)Gordon Willis了,競選體育館的場景完全是按《視差》來的,但這個(gè)和稀泥式的結(jié)尾就只剩被吊打的份兒了。開頭有個(gè)雜貨店的招牌叫“好時(shí)光”,是嫩牛授意的嘛,還是期待Safdie的新片吧。
看完沒什么感覺,38岁美女求婚71岁大爷不是很喜歡這種類型的影評(píng)。老太太發(fā)現(xiàn)Gloria和她女兒的藏在床底的時(shí)候,突然一下子有點(diǎn)緊張。接下來又合情合理,不劇透了。喜歡里面的一句話:My ways is not your ways.翻譯的很妙:我的道路非同你們的道路。
用戶評(píng)論